Utkom: 2003
Förlag: Forum
Bindning: Inbunden
ISBN: 91-37-12364-5
Antal sidor: 391
Baksidetext: Boston 1865
En liten grupp litterära megastjärnor håller på att finslipa den första amerikanska översättningen av Dantes "Den gudomliga komedin". Poeten H. W. Longfellows utkast nagelfars och kommenteras av hans kollegor Oliver Wendell Holms och Jamers Russel Lowell. Tillsammans med en känd förläggare utgör de Danteklubbens fyra medlemmar.
Företaget är kontroversiellt. Det gamla gardet på Harvarduniversitetet betraktar Dante med avsmak, en hädare vars morbida fantasier bara kan befläcka den erkänt sunda amerikanska folksjälen.
Medan gentlemännen i Danteklubben ägnar sig åt sin exklusiva verksamhet inträffar en serie sällsynt grymma mord i Boston. Till sin fasa upptäcker de att mördaren har haft "Den gudomloga komedin" som förebild när han har tagit livet av sina offer. De straff som de olyckliga i Inferno drabbas av har kopierats till punkt och pricka.
Mot sin vilja engagerar de sig i jakten på mördaren. Hur kommer det sig att han vet så mycket om Dante...
Mitt omdöme: Eftersom jag sällan läser baksidetexten förväntade jag mig en deckar som utspelar sig i nutid. Jag tror att jag har sett en film på det temat och trodde nog att detta var förlagan. Men ack så fel jag hade och det färgade nog mitt omdöme av boken. Boken utspelar sig i 1800-talets Boston och språket och miljöerna är anpassade till det. Därför tyckte jag att boken var tungläst och det drar ner betyget. Mot slutet blir den dock lite mer spännande, annars är nog inspirationen om Dantes verk det största jag tar med mig från den.
Betyg: 3
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar